Em projetos de património e tradução
Évora e Macau juntos
A Universidade de Évora (UÉ) e a
Universidade da Cidade de Macau assinaram, no dia 9 de abril,
parcerias nas áreas do património cultural e da informática,
aplicada à saúde e centrada na tradução automática entre a língua
chinesa e língua portuguesa, informou a instituição portuguesa, em
nota de imprensa.
Ana Costa Freitas, reitora da
Universidade, salientou aos jornalistas, no final da cerimónia do
doutoramento honoris causa ao professor Galopim de
Carvalho e ao presidente do presidente do Conselho da Universidade
da Cidade de Macau, Chan Meng Kam, que os dois memorandos de
entendimento assentam na área do património cultural, "que implica
a criação de uma cátedra no valor de cerca de 50 mil euros".
A cátedra relacionada com o
património cultural vai permitir "financiar estudos sobre a herança
cultural" entre Portugal e Macau, em sinergia com o Laboratório
HERCULES da UÉ, infraestrutura de investigação criada em 2009,
dedicada ao estudo e valorização do património cultural, com
especial enfase na integração de metodologias das ciências físicas
e dos materiais em abordagens interdisciplinares. Para a
concretização desta parceria, a reitora da UÉ. Sublinhou que foi já
efetuado o inventário dos equipamentos a instalar na Universidade
da Cidade de Macau para iniciarem os trabalhos neste
laboratório.
No que respeita ao acordo assinado
na área da informática, Ana Costa Freitas. Esclareceu que a
colaboração prevê a criação de laboratórios assentes num sistema
"de tradução por computador" de chinês-português e vice-versa.
Neste caso, ambas Universidades estão a começar na componente do
'machine learning' que permitirá a tradução automática.
Ainda no que respeita à colaboração entre as universidades, está
previsto, à semelhança de anteriores edições, a realização de
cursos de verão na área do turismo e de arquitetura paisagista que
terão lugar na Universidade de Évora.